Two Less Lonely People in the World
星期日, 4月 26th, 2009我不知道是否每個人都和我一樣,生命中就是有幾首特別喜歡的歌曲,無論多久沒聽,它每每還是觸動你靈魂最深處的感覺,甚至會感動到落淚。
昨晚在陪遠道而來的客戶在永康街逛,忽然在一家鞋店裡聽到這首廿多年前的老歌Two Less Lonely People in the World。不是Air Supply的原唱版本,但依然勾起了我的些微情緒,偷偷跟著哼唱了起來。
這首有點饒舌的歌名,出於1983年Making Love-Best Of專輯的最後一首,在Air Supply的流傳名曲當中還算不上令人耳熟能詳,但當年也曾在排行榜上盤據了一陣子。
我記不起是在什麼樣的情況下第一次聽到了,似乎是在高中時期,又似乎它曾讓我感動到深夜在寂靜的宿舍裡邊聽邊哭,但卻怎麼也想不起,到底是什麼情境讓我有理由被它觸動—那時不過是為賦新詞強說愁的青澀年紀。
可能是那句In my life where everything was wrong, something finally went right 吧,在生活一片混亂的糟糕時期,總冀盼著好事出現。而從那時開始,只要聽到這首歌,我的心就會感到一陣悸動。

[觀賞這首 Two Less Lonely People in the World (Youtube)]
Two Less Lonely People in the World世上少了兩個寂寞的人
Air Supply空中補給合唱團
I was down, my dreams were wearing thin 我心低落,夢想日漸稀薄
When you're lost where do you begin 當你迷失,將從何開始
My heart always seemed to drift from day to day 我的心總是茫然無依,日復一日
Looking for the love that never came my way 尋找著從未到來的愛
Then you smiled and I reached out to you 然後,你笑了,我向你伸出手
I could tell you were lonely too 我看得出來你也寂寞
One look then it all began for you and me 就這一眼,一切都為你我而展開
The moment that we touched, I knew that there would be 從我倆接觸的剎那起,我知道……
*Two less lonely people in the world 世上少了兩個寂寞的人
And it's gonna be fine 一切都會好轉
Out of all the people in the world 遠離所有的世人以外
I just can't believe you're mine 我不敢相信你已屬於我
In my life where everything was wrong 在生命中什麼都不對
Something finally went right 終於出現了轉機
Now there's two less lonely people in the world tonight* 今晚,世上又少了兩個寂寞的人
Just to think, what I might have missed 只是在想,我也許錯過了什麼
Looking back how did I exist 回想過去我是怎麼生存的
I've dreamed, still I never thought I'd come this far 我曾作夢,但從沒想過會有今天
But miracles come true, I know, 'cause here we are( * ) 但我知道奇蹟發生了,因為……
Tonight I fell in love with you 今晚,我和你墜入了愛河
And all the things I never knew 我不知道的事情
Seem to come to me somehow 似乎都來到我面前
Baby, love is here and now there's( * ) 寶貝,愛情就在這兒,現在……