杜蘭朵在台中

在我上月底回台灣短暫的十天假期中,這麼巧張藝謀就帶著鳥巢版的杜蘭朵來到了我家鄉台中,即便如此我本沒有興趣去湊這熱鬧,但又這麼巧有長輩臨時多了兩張票,就通知我和媽媽去了。

我們坐在「皇帝特區」,一張要價7920新台幣的票券,根本不是我買得起的,除了幸運還能說什麼呢?也因為沒花到錢不肉痛,對這場輝煌盛大的「大型實景歌劇」也就不太抱著嚴謹的評論眼光,僅僅懷著娛樂的心情來欣賞了。

平心而論,這是一場很好看的「秀」,各角色都唱得算不錯,但因為戶外演出透過了收音處理,我想演員們在演唱上所需下的力氣輕鬆許多,有更多餘力放在表演上。長度也剛好,換幕憑藉了先進的舞美聲光科技,不用像真正的歌劇一樣得花上半小時等候,又更有看頭。號稱有七百人的演員和樂手,雖然在中國可能算不上大製作,到了台中還是感覺很嚇人的。

從帕華洛蒂到保羅帕茲,一首「公主徹夜未眠」(或譯「今夜無人能睡」) 傳唱世界,幾乎成了男高音演唱會的標準安可曲,我猜很多人以為這是首浪漫的歌曲,殊不知這是殘忍的公主下令整個北京城誰都不許睡,以找出男主角名字好讓黎明到來時可以砍他頭的蠻橫舉動。

杜蘭朵這義大利出生的中國公主,不論哪個版本,向來就無法讓華人感到滿意。我自己也看過幾場西方版的杜蘭朵,就算唱得多好,腦子裡總無法不去挑剔,從歷史考證、造型扮相、乃至思想個性、故事情節的合理性……。為何普契尼明明可以型塑出比較接近日本藝妓的蝴蝶夫人,卻非得讓這中國公主顯得如此不倫不類?

張藝謀1998年製作的紫禁城版,算是打破了這困境,讓廣大的華人市場終於接受了她。而在奧運之後,他又因應市場需求,創造了鳥巢版杜蘭朵,並開始巡迴世界表演。我只看過張藝謀的電影,沒看過他導的任何表演,無論是奧運開幕式、或是印象西湖、印象麗江、印象劉三姐等。來到北京半年多,大致也開始了解中國人對規模宏大加色彩豐富兼民族情懷的大型景觀秀是如何愛好,但這依舊不是我的口味,因此聽到新聞上說張導沒一口答應郭董來做場「印象日月潭」時,心裡還是為咱們寶島鬆了一口氣。

從北京返台中短暫休假的我,遇上了從北京赴台中旋風演出的杜蘭朵,看著舞台上虛擬的北京城,想著過兩天我就得真的飛回北京城了。然而就像朋友在facebook上回應的:反正我就算在北京也看不到鳥巢版杜蘭朵,那一晚我的確是很幸運也很滿足。

演出完畢,演員和工作人員一一出來謝幕,到最後張藝謀現身的高潮,那時我很感慨和身旁的媽媽說:最值得致敬的,還是普契尼啊!後世無論再多版本的杜蘭朵,都只能在服裝造型舞台身段上下功夫,但到頭來大家期待的還是那一曲比一曲的高調,甚至可以忍受女高音演員根本說服不了人,看不出哪裡美到讓人想為她去死。音樂,畢竟才是杜蘭朵真正的精髓。 

留言已經關閉.